русский english italy germany china
на главную написать письмо поставить закладку
  +7 (495) 410-2177, +7 (495) 411-4306
адвокатские услуги
107045, Москва, Рождественский бульвар, д.9 
Skype: customsadvocate 
E-mail: info@customs-advocate.ru 
 новости       

 последние новости       

21.02.2026
ЦБ РФ достиг компромисса с Минфином по вопросу ограничений на вывоз золота физлицами
далее...

20.02.2026
Владимир Путин поручил контролировать заключение под стражу лиц по «экономическим» преступлениям
Выступая на совещании судей, он попросил ВС РФ на особом контроле держать вопрос об обоснованности применения данной меры пресечения в отношении обвиняемых в совершении преступления в ходе предпринимательской и иной экономической деятельности далее...


01.04.2015
Бизнес-этикет по-русски

("WirtschaftsWoche Heute", Германия)
01/04/2015

Тот, кто хочет заниматься бизнесом с русскими, должен принимать во внимание не только кризис на Украине. Что касается культуры фирмы, то многое в России происходит иначе, чем в Европе. Поэтому менеджеры изучают, каким образом можно избежать скрытых ловушек. Посещение подобного курса.

Россия противоречива — с этим все согласны. 20 менеджеров со всей Германии присутствуют в этот вечер в здании Торгово-промышленной палаты (IHK) города Дюссельдорфа. Они хотят узнать, как вести бизнес в самой большой стране в мире. В этом они не одиноки. Вот уже во второй раз Торгово-промышленная палата организует учебный курс по теме «Работа менеджеров в России». На нем руководящие кадры готовятся к встрече со скрытыми иногда ловушками, которые подстерегают любой бизнес в России. И поток желающих весьма большой — как первый набор, так и второй уже полностью укомплектованы.

Очень плотно друг к другу стоят таблички в «классах» с именами участников. Больше половины имен свидетельствуют об их восточноевропейских корнях. И, действительно, многие участники этих курсов родом из России или из бывших стран СНГ.

Виталий Прайс (Vitali Preis) — один из них. Этот дипломированный горный инженер отвечает за работу со странами Восточной Европы в одной фирме, которая занимается производством смазочных материалов. Несмотря на имеющийся уже у него опыт, он принимает участие в этих курсах для того, чтобы, как он сам говорит, «расширить свои знания». «Частная жизнь и вопросы бизнеса часто в России переплетены, — говорит руководитель курса Андреа Гебауэр (Andrea Gebauer). Наша беседа происходит в здании «Форум», где располагается Торгово-промышленная палата Дюссельдорфа. Вот уже 20 лет она связана с этой самой большой страной в мире. Десять из них она провела в Москве. «Требуется время для того, чтобы понять русский менталитет и деловую культуру», — говорит она.

Гебауэр является руководителем Центра компетенций по России Торгово-промышленной палаты (Russland-Kompetenzzentrums der IHK). «Культура — основной питательный элемент стратегии», — отмечает она. Проекты часто срывались из-за более незначительных факторов, однако это характерно, по ее словам, не только для России. Все начинается с персонала: «Российские сотрудники ожидают ясных указаний, а также строгого руководства и контроля». Но с корпоративным стилем руководства они справляются не так хорошо, отмечает руководитель семинара Гебауэр.
В отличие от Германии, где, вероятно, считалось бы оскорблением неоднократное напоминание сотруднику о сроке выполнения работы. Именно такого рода различия и осложняют деловые отношения в России. К этому сегодня добавляется еще и кризис на Украине.

«В своей работе я курирую не только бизнес в России, но еще и на Украине, — говорит Виталий Прайс. — Мой российский клиент как-то спросил: а не мог бы я сделать для украинца менее привлекательную цену?» Прайс сказал тогда, что это можно сделать, хотя им обоим было ясно, что это неправильно. «Обычно в разговоре с российскими партнерами я стараюсь избегать разговоров об Украине», — говорит он.

Андреа Габауэр считает это хорошей стратегией. «Для русских важно всегда сохранять лицо. Поэтому конфронтационные разговоры не приносят значительного результата». Лучше предпочесть осторожное и непрямое обсуждение с глазу на глаз, которое предоставляет каждому возможность выхода из проблемной ситуации с сохранением лица, считает она.

С одной стороны, нужно быть требовательным и кружить над сотрудниками, как вертолет, а, с другой стороны, следует быть осторожным и разговаривать с ними как с равными — парадокс, по сути дела. Но так уж устроена противоречивая русская душа. Ее нужно просто понимать.

Именно поэтому часть занятия, посвященная теме «Бизнес-культура», занимает большую часть времени в работе семинара. Все остальное умышленно берется широко: в режиме три раза по три дня примерно 20 участников семинара в общих чертах изучают соответствующие правила в области налогообложения, таможни и торговли. По окончании семинара его участники должны возглавить деловые отношения с Россией своего работодателя — часто речь идет о малых и средних предприятиях, работающих с территории Германии. Именно так действует производитель лекарственных препаратов, на которого работает Роберт Шнайдер (Robert Schneider). «Мы ожидаем роста экономики в нашем регионе», — так он объясняет интерес своего работодателя к этим курсам. Рост экономики — несмотря на кризис?

«Наш опыт показывает: немецкие товары пользуются в России большим спросом. Made in Germany хорошо продается», — говорит Роберт Шнайдер. Виталий Прайс с ним согласен. «Там не играет роли, что мы, в конечном итоге, можем оказаться немного дороже. В большинстве случаев мы оказываемся намного более эффективными», — подчеркивает он. Это относится, судя по всему, как к медикаментам, так и к смазочным материалам.

Если верить Гебауэр, то они правы. Ведь особенно в кризисные времена русские партнеры особенно ценят, если в отношении к ним проявляется лояльность. «В нынешней фазе очень важно не выходить из игры и не прерывать деловые контакты — если этому не мешают санкции Евросоюза». Бизнес в России требует большой выдержки — но затем окупается все то, что сначала было связано со значительными усилиями.

Как раз санкции и интересуют участников курсов. Дело в том, что ориентированные на экспорт отрасли, в том числе машиностроение, затронуты теми ограничениями, которые Евросоюз ввел в торговле с Россией из-за конфликта на Украине. В политике действуют те же правила, что и в общении с российскими деловыми партнерами. «Русские жестко реагируют на открытую конфронтацию. С помощью давления многого там не добьешься».

Иногда европейцы, иногда азиаты

И вот опять: нечто чуждое, возможно, даже иррациональное в российской душе. Виталий Прайс, имеющий мигрантское прошлое, пытается найти объяснение: «Русские — иногда европейцы, а иногда азиаты». По его мнению, нужно научиться понимать, в какой ситуации какая именно часть является доминирующей.

Например, когда речь идет о выполнении действующих правил (сompliance). Участница семинара Бита Максуди (Bita Maqsudi) работает в одной строительной фирме из Гессена и знакома с этой проблемой: обычно в европейских компаниях действуют строгие правила, тогда как российские деловые партнеры охотно приглашают на экстравагантные бизнес-ланчи — или сами приходят на такие мероприятия.

Вот что говорит по этому поводу ее коллега по семинару Шнайдер: «Часто там приходится действовать в серой зоне. На семинаре обращают внимание на подобного рода ситуации». Максуди с ним соглашается: «В будущем я буду более открыто говорить о стандартах моего предприятия для того, чтобы избежать недопонимания».

Умом Россию не понять

Открытость, лояльность, понимание — короче, от будущих «менеджеров по России» требуются практически дипломатические качества. На первый взгляд, все выглядит не так уже непривычно. Однако для многих предприятий первая попытка закрепиться в России заканчивается неудачно.

После начальных успехов немецкие малые и средние предприятия наталкиваются на препятствия, поскольку российский рынок требует интенсивной работы по адаптации. В долгосрочной перспективе подобные вещи нельзя решить с помощью одной системы дистрибуции, и требуется организация собственного представительства, — отмечает руководитель семинара Гебауэр. И вместо того, чтобы поспешно покинуть этот рынок, предприятиям следует использовать шанс, связанный с созданием стабильных деловых отношений. «Игра стоит свеч», — подчеркивает Гебауэр.

Так что же остается в конечном итоге, помимо немалого количества противоречий? Бита Максуди формулирует вывод с помощью стихотворения русского поэта Федора Тютчева: «Умом Россию не понять/ Аршином общим не измерить/ У ней особенная стать/ В Россию можно только верить».
Оригинал публикации: Business-Knigge auf Russisch

Опубликовано: 29/03/2015






  © "ТАМОЖЕННЫЙ АДВОКАТ" 2004-2026
Rambler's Top100